“春重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气。”克林顿缓声道。
闻言,方辰心中有些不屑的撇了撇嘴。
以他贫瘠的历史知识,他也知道,“世界上最古老民主国家”这几个字跟美国沾不上半点关系。
“当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。”
……
“当乔治华盛顿第一次发出我刚才宣誓信守的誓言时,消息缓慢地通过骑马传遍大陆和乘船漂洋过海。而今,这个仪式的情景和声音可以立即向全世界数十亿人广播。”
听到这里,方辰和比尔盖茨顿时打了个激灵,整个人瞬间灵醒许多,目不转睛的看着克林顿,正戏终于要来了。
“通讯和商业是全球性的,投资是流动性的,技术几乎是神秘的,而要求改善生活的强烈愿望是全世界人民共同的,所以我们必须拥抱商业,拥抱通信,所以我提出了国家信息基础设施行动计划。”
“我们在全美建成通达全国各地的信息高速公路,也即一个由通信网、计算机、信息资源、用户信息设备与人构成互联互通、无所不在的信息网络,通过它,为每个人及他所用的信息设备提供接入……”
随着克林顿声情并茂的演讲,朝着大家不停的画着大饼,比尔盖茨和方辰的脸上不由露出灿烂的笑容,大势已定。
The content is not finished, continue reading on the next page