卓戈转身走向船头,他的目光掠过码头的船只。
海面上遍布长船,帆卷好、桨收起,抛锚随波漂浮或沿着浅色沙滩海岸迅速移动。
据船长介绍,这座小岛经常被淹没,但是却不影响大多生态的发展。
他声称这个地方曾经叫“不屈之岛,”寓意是指岛上的一切坚韧不拔。
但卓戈认为猴子之岛,他们应该这样叫它更为合适。
这里还有猪:最大、最黑的野猪,灌木丛里有很多尖叫的猪崽,大胆的动物,它们凭着锋利的獠牙不惧怕人类。
很快,帆船的贮藏室被熏火腿、熏肉和咸猪肉填满。
而且很多是不花钱的,因为他们打着君临的旗号,好几个富商乐意为他们买单。
再者说瓦里斯本身就代表着权利的金字塔顶。
“吱吱吱!”
沃尔夫指出,猴子是灾星。
The content is not finished, continue reading on the next page