而原版的“kgjas”的来源
如果苏枫记得没错的话,一是因为后来耐克也在极力塑造詹姆斯“天选之子”(thehooseone)的形象。
加上历史上,英王詹姆斯在位期间,经常鼓吹君权神授,并称自己是上帝派来的使者,以及其钦定圣经“kgjasversnofthebible”,所以詹姆斯因此而得名“kgjas”。
而这一绰号在翻译到国内时,为了避免与国王队重名,所以便被翻译为了“小皇帝”。
然而,这一世,在苏枫已经把“kg”这个绰号给打成了标签之后
这次美国媒体们在替苏枫的这位“接班人”起绰号时,不得不说,也是格外煞费了一番苦心。
哈?
你说美国媒体称呼詹姆斯为“大公”是在恶搞人詹姆斯?
这可真不是在恶搞。
因为在历史上,法国波旁王朝陆军的统帅,第一代贝里克公爵,英王詹姆斯二世和阿拉贝拉-丘吉尔的私生子的名字就叫做詹姆斯-菲茨。
因此,在“kg”这个绰号被苏枫给占据了之后,考虑到苏枫与詹姆斯之间的各种渊源,人美国媒体可是在很严谨的情况下,才给出詹姆斯“大公”这个绰号的。
The content is not finished, continue reading on the next page