狗子咽了口唾沫,提醒道:“艳芬也说过,这沟里‘面条条’特别多,还全是有毒的,一会进去大家可要长个心眼。”
所谓的“面条条”就是蛇,而且特指“猪槽沟”里的蛇。
这沟顾名思义,又窄又长,两侧岩壁又高,站在大老岭上看,形如农村喂猪的食槽,所以才有此名。
沟里不知为何野蛇较多,有粗有细,沟中随处可见缠绕成团的毒蛇,就像把一大碗刚做好的面条全部倒进了猪槽喂猪,“面条条”再为贴切不过了。
上面的话是临出门前刘老伯特意交待过的,虽然是很多年前别人进沟里回来的描述,但这沟已经几十年没有人能进了,成了个完全封闭的生态圈,里面的环境可能比我们想得更复杂。
进沟前,我们把衣领、袖口、裤管全都拿绳子扎好,以防毒蛇突然袭击。
刚到沟边,便看到两侧各建了一座类似炮楼的建筑物,里面亮着灯,没有看到人影。
我做了个噤声的手势,和狗子猫着腰悄悄潜过去,扒着窗户一看,屋里十分简陋,只有一张桌子和七八张凳子,旁边的墙上靠着几柄猎枪。
桌上还放着盛好的饭菜,筷子散落桌面,似乎是吃饭到一半,忽然人就全部离开了。
确定没有危险后,我吹个口哨,让后面的人过来,自己和狗子先进屋里去拿枪。
The content is not finished, continue reading on the next page