蓝袍女人站在天井旁边,抬头仰望着伞形的穹顶,而后脚下轻轻一点,身体悬浮在天井上方,手中的蛇杖被她以无形的力量隔空控制着在身体周围旋转。片刻之后,那蛇杖停在她的身前。她的双手在不停地摆出各种动作,手指灵活转动,煞是好看,同时口中念念有词,像一个巫师一样,控制着蛇杖飞向伞形穹顶的中心。
等到她的蛇杖触碰到穹顶的中心,那中心点附近立刻起了奇异的变化,而后一道金黄色的光芒在那个中心点闪耀着,金黄色的光芒迅速扩大,以肉眼可见的速度覆盖到了整个穹顶上。与此同时,那圆形的天井被一块从下面升上来的地板覆盖,整个穹顶下的地板成了一个完整的圆。
蓝袍女人缓缓落在了从下面升起的那个圆形地板上,两只手臂不停地摆出各种各样的动作,蓝色的袍子在她的动作下如流水般摆动,姿势优美至极。在她的动作下,我的周围也起了变化。
空荡荡的穹顶之下回荡起一个小孩子的声音:“是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐!”小孩子的声音将这十六个字念了三遍后,又响起一个青年人的声音,青年人念了同样念了三遍,之后是一个女人的声音,而后各种各样的人物的声音逐渐响起,最后成了齐声朗读。我记得这十六个字出自《法句经?无常品第一》,是佛经中非常著名的一句偈语,在这无数个人的齐声朗读下,我有一种身在佛家寺院的感。
那声音停止后,好长一段时间还回荡在穹顶之下,这时蓝袍女人停下了手里的动作,缓缓走到了我的身前说道:“是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐。既是如此,活着的意义何在?”
这句偈语的意思是:这一天已经过去,生命也随之减少一日,就像逐渐干涸的水流中的鱼一样,死期将至,还有什么快乐可言呢?她以此来问我活着的意义何在,这确实是一个非常深奥的问题,但这句偈语表达的意思并不是这样,因为这十六个字后面还有十六个字,我说:“是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐。当勤精进,如救头然,但念无常,慎勿放逸。你如此断章取义,可让我如何回答?”
蓝袍女人笑了起来,她说:“若能如此,孺子可教。不过,接下来就要看你如何应对了。”她这句话说完,就缓缓将右手伸到面前,同时口中念动咒语,我就看到她的手上泛起了蓝色的光芒,无形无质,然后迅速扩大,一道蓝色的光芒直通向穹顶的正中心。这让我联想到了在奇幻电影中看到的魔法师。
那蓝色的光芒和穹顶的中心接触之后,我就看到地面的四周有无数个石门向我们所在的中心位置移了过来,每个石门都宽约两米,高约四米,石门与石门之间相隔十多米。石门与地板摩擦所发出的声音就像是一个千年古墓的墓门正在缓缓开启。
石门向中心的移动让彼此之间的距离越来越小,整个过程持续了十多分钟,等到石门与石门之间的距离缩小为零的时候,它们的移动也随之停止。
石门将我们围在了一个由无数条长约两米的线段组成的近似圆圈当中。我向周围看了看,这石门的数量至少在两百个以上。
The content is not finished, continue reading on the next page