“理应是我儿子的那个人被某个狐狸绊着,不来看我,我也没必要整些年轻人喜欢的玩意儿。”老人气呼呼地埋怨了一顿,然后脸色变得好看不少,“但是现在她们在这里。‘钥匙’是我制作的,我说过,对吗?我制作的东西就相当于我的孩子,而它们现在在她们的身体里,所以我也将她们视作我的孩子。”
就像是验证他的话一样,他给姑娘们准备了许多吃食与饮品,甚至还拿出了比上次拿给碧安蔻多得多的机关玩具。
“当然,我知道,你们都是大姑娘,可能不太喜欢它们,但我这里也没别的,我只会做这种东西而已。”他对着她们叹了口气,然后看向了碧安蔻,“哦——听觉开始恢复了,是吗?看样子你的共鸣者还不算笨,很快就走上正轨了,没有受到歪路子的影响。”
克伊尔德没有在意奥迦尼话语中似有似无的挤兑,他被对方最后一句话吸引了。
“歪路子?您是指…”
“你们也意识到了,不是吗?否则不会来找我。”
奥迦尼慢吞吞地坐回了椅子里,一副悠然自得的样
子。
“…”看到他不打算主动开启话题的样子,克伊尔德不得不提出了他们的疑问,“吉阿朵给的那颗药物,存在什么问题吗?”
奥迦尼发出了非常明显的嗤笑声。
“当然,那个东西本来就不是针对她们的情况制作的。那个母狐狸以为这种东西能通用,也不想想我制作的东西怎么能被与那些玩意儿相提并论。”他刻薄地说,“这个东西是用作另外的用处的。要解释清楚的话,我得从头给你们说点儿东西。”
他喝了口面前的茶水,清了清自己的嗓子。
The content is not finished, continue reading on the next page