张校长因为工作繁忙,在参与完成第一部丛书编审工作后,并未涉及编委会的后续工作。看到我的英文水平能够得到沈教授的肯定,张校长积极鼓励我利用业余时间到他所在的建工业大讲授科技英语,并且认为这对进一步提高我的英文水平大有裨益。而我因为心里没底,对这项工作始终犹豫不决,我认为自己既非英语专业毕业,有毫无教学经验,担心自己做不好会让他这位校长颜面无光。
张校长介绍说,这学期可以先安排我讲授初级课程,从abc字母讲起,上课的学员都是建工系统准备考取中级职称的工程技术人员,他们拿证的前提是必须经过大专英语学习并考试合格,而建工业大的英语课程已经被职称评定机构所认可。
为打消我的顾虑,张校长还结合自己多年教学的经验鼓励我说,教一遍胜过学十遍,只要坚持每次课前充分备课,并注意总结课堂经验,几周下来就会适应教学工作。
1990年9月起,我开始在建工业大讲授科技英语。我遵照张校长之前的指导,早在课程开始前的两周,就对教材进行了详细系统的熟悉和学习,并且时常对着镜子反复练习讲课姿势和语调。经过充分准备和不断摸索,我在建工业大的授课取得了良好效果。学员们和学校教务处对我的授课态度和方式都非常认可。
我在建工业大的授课安排是每周两次,一次在上午,一次是晚上,这期间我还会不时跑到丛书编委会的参与一些工作,这些业余工作显然要比本职工作丰富和有意义,但同时必然会影响我在设计院的出勤率。时间一长,我这种不安心本职工作的做法引起情报组一位负责人的不满,她直接找到主管院领导反映我,说尽管丛书编委会曾派人来院临时借调我参与相关工作,但这项工作早已完成,总不能放着本职工作不干,没完没了跑出去干副业。
为此,主管院领导还真把我叫到办公室,极为严肃地告诫我要注意劳动纪律和服从领导安排。我主动向院领导承认自己的确存在利用上班时间外出讲课的情况,但也特别解释说课程安排如此,况且学期已经过半,希望院领导理解并同意我把本学期课程继续讲完,以免影响几十位业大学员的学习。至于编书之事我也坦诚,以前确有不时外出参会的情况,但现在课题已定,剩下只是研究和写作,不再需要占用工作时间。院领导接受了我的解释和请求。
不过,情报组的齐工对我做这些事情倒很赞成,他认为只有干事情才不会荒废时间,况且无论是写书还是教课,这些都是有利于个人发展的正经事儿。不过,他也提醒我要注意处理好与本职工作的关系,尤其注意防止给别人留把柄。
我在建工业大第一学期的教学工作是在1991年1月底结束的。通过近半年的教学体验,我深深体会到张校长所说的“教一遍胜过学十遍”这个道理。仅就我所教授的科技英语来说,尽管课程内容相对简单,但通过备课和授课,我也感到自己的英语基础还有不少地方需要再夯实,对有些知识点也有了更为准确和全面的认知。
例如,尽管这学期教学内容对于动词不定时等非谓语动词涉及不多,但为了避免被那几位学习用功的学员问倒,自己花了好长时间彻底弄清了非谓语动词的类型及其各自的语态、时态、功能和用法。为验证自己的这种体会,自己还特意拿出一年前所翻译的《天津知名企业》第五卷相关文章进行验证,结果发现,对其中一些英文句法的处理,如果适当采用非谓语动词,将会更加准确和规范。
另一个授课体会是,当老师一定要善于聊天讲故事。我的授课对象大多是三、四十岁工程技术人员,他们学英语更多是冲着中级职称而来,真正对英语感兴趣的并不多。对于他们来说,每次两节的英语课能够集中精力听上半节就相当不错,剩下的时间听课效率大为降低。
而对于老师来说,面对在职学员的学生群体,如何活跃课堂气氛,有效调动学员课上的兴奋点和积极性,直接影响着授课效果。这个学期的前半程,自己在课堂上总是将授课重点放在讲授和提问上,学员听的累,自己讲的也累,效果并不很好。
后来自己慢慢体会到有时需要对授课节奏和课堂氛围加以调节,就尝试讲一些课外内容和轻松话题,结果发现效果不错。只可惜自己刚参加工作阅历尚浅,而平时工作也没有聊天讲故事的习惯,再加之多少还是有些放不开,所以授课过程中聊天讲故事的能力始终没能很好地锻炼出来。
The content is not finished, continue reading on the next page