“女人何苦总是为难别人。”李可心想。
再继续翻,终于看到汉字,于是莫名兴奋,就像自己的英语考试快要结束时,突然有人递来了答案。
汉字内容也很简单,只言片语,有一些是刘若英、孙燕姿、梁静茹的歌词。如刘若英的《后来》:
后来,我总算学会了如何去爱,
可惜你早已远去,消失在人海。
后来终于在眼泪中明白,有些人一旦错过就不在。
如果当时我们能不那么倔强,现在也不那么遗憾。
你都如何回忆我,带着笑或是很沉默。
李可在后面又看到了《勇气》,看到了《天黑黑》,觉得这个女孩子应该正在失恋,而且可能是被抛弃那种。
他继续翻,又看到一些英语的句子,还有一些不知道在哪里抄来的诗,包括痞子蔡的《第一次亲密接触》里的诗,不过不是那首大家都熟悉的“如果把整个太平洋的水倒出也浇不熄我对爱情的火整个太平洋的水全部倒得出吗不行所以我并不爱你。”
李可轻轻地读出声来:
The content is not finished, continue reading on the next page