几个实习医生可悲的看着小白鼠,因为他们还不知道下面王医生亲自给小白鼠做**解剖实验会更痛苦。
王医生直接一手抓着小白鼠,一个细小的针管就扎进了小白鼠的身体里。
先给小白鼠打了má zui。
小白鼠哼哼唧唧的挣扎,然后动作逐渐变的缓慢,最后昏迷一动不动,仿佛死了。
桌子上面的两侧有支架,为了便于开刀,小白鼠的四只脚被细小的绳子捆住,然后绑在了两侧的支架,小白鼠呈现一个大字,四仰朝天,肚皮朝着天花板。
王医生拿出了明晃晃的手术刀,可惜小白鼠看不到,不然má zui药可能就会省掉。
手术刀在小白鼠的肚皮上横来竖起,王医生在思索放在哪一个地方划开一刀比较好。
随后他想明白,这不是真正的手术,只是缝合,其实在哪个地方都毫无关系。
想通了之后,王医生对着小白鼠腹部右侧轻轻一划,锋利的手术刀瞬间隔开了小白鼠的腹部。
王医生边动刀边道:“划开是一件很容易的事情,但是缝合很难,而且无法恢复完成,会留下一条疤痕,这就像女生的第一次,破开很容易,恢复却很难,即使做了手术,也不是原装的。”
The content is not finished, continue reading on the next page