大人领
着孩子去空旷地方扔石头,现在的确不能奢望这群崽子将石块抛投到百米开外,抛投约莫五十米可是轻轻松松。
确实也有男孩奋力挥动飘杆,石头居然扔得极远。
约莫五十米的距离基本就够了。真的打起来,这些青少年先对着敌人扔一些大石块,罢了就以自己轻巧身材钻进己方的长矛阵,与他们的父辈共进退。
甚至再躲到军阵之后,继续隔着己方军阵向敌人扔石头,配合长矛手继续作战,这样战斗变得更为立体,己方更占优势。
而且这些孩子们也能协助军队后勤工作,再说他们小小年纪参与战争,几年之后身体完全长大,他们也成老兵了。
雷格拉夫不由得想到父亲早年间训练的那些少年兵,如今各个是年富力强的老兵了。自己顺势收编这些大胆的崽子,就是复刻父亲的成功经验。
他觉得自己的军队越来越像罗斯军,但……麦西亚军也的确不是罗斯军。
彼此却有很多的相似处。
两支长矛旗队在模仿父亲的斯拉夫长矛队,一百名老兵就是父亲的佣兵卫队。
老埃里克好似耶夫洛叔叔,骑马的贝孔也好似菲斯克叔叔。
内容未完,下一页继续阅读