在一间被清理的宽敞豪华的大厅之中,一道身穿德意志国防军中将军服的倩影正略微疲倦的坐在会议桌边,翘起二郎腿让她目光颇为慵懒的扫视着眼前正在被不断变换的作战地图。
(这群波兰人动作很快嘛,第10步兵师被打的这么惨,真是有够难看的。)“Es ist wirklich h?sslich, dass die zehnte Infanterie so schlimm ges wurde.”
自说自话了一句之后,这道倩影的主人便用自己那纤纤修长的手指按揉着自己有些胀痛的太阳穴,试图减缓连续一天两夜睡眠不足导致的身体不适感。
可还没按揉上几秒钟,就有另外的一双手接管了倩影的太阳穴位置。
倩影依旧慵懒的抬头一望,看到的是一张充满笑意的面庞。
(辛西娅,军团长还没到吗?)“thia, ist der der noicht da?”倩影重新低下脑袋,闭目养神的轻轻一句。
(还没有,不过按照刚刚收到的电报来看,最迟到中午,应该就能到了。倒是贝缇娜你要不要先睡一会,不然待会军团长看你精神那么差劲,多半是会教育你一顿的。)“Noicht, aber nach dem Telegramm, das gerade empfangen wurde, sollte es sp?testens bis Mittag dort sein.Aber Betina, willst du zuerst s gehen, oder der Befehlshaber der Armee wird dich wahrslich aufkl?ren, wenn er sieht, dass du in so schlechter Stimmung bist.”被称为辛西娅的日耳曼姑娘也是以轻柔的语气回复道。
(算了,我等着死揍那群波兰人呢。)“Ich warte darauf, den Haufen Pole zu s.”
对于辛西娅的建议,被按的很舒服的贝缇娜中将直接拒接了,然后语气一转再次抱怨的说:
(英魂系统也真是的,让军团长她们晚进入任务也就算了,居然还限制我们这些已经进入任务的德系玩家不能插手改变[第8集团军]的原有部署,导致我只能坐在司令部里眼睁睁的看着这群自以为是的波兰佬把我们集团军的几个步兵师打残,搞什么嘛?)“Das heroische Geist-System ist wirklich gut. Selbst wenn die Heerführer die Mission sp?t betreten dürfen, beskt es uns auch deutsche Spieler, die in die Mission eingegriffen haben, daran zu intervenieren, den ursprüngli Einsatz der a Gruppenarmee zu ?ndern. Folglich kann iur im Hauptquartier sitzen und zusehen, wie diese selbstgere Pole mehrere Infanterie-Divisionen unserer Gruppenarmee verstümmeln.”
对于贝缇娜中将的抱怨,辛西娅倒是觉得很正常:(这也是英魂为了最大程度上平衡双方的实力差距呀,否则就以波兰系那个实力水平,根本就不可能经得住军团长大人的一波攻势的。)“Es geht auch darum, die Kraftlücke zwis den beideen im gr??tm?gli Ma?e auszuglei, denn sonst w?re es für Polen unm?glich, dem Angriff des Befehlshabers der Armee zu widerstehen.”
The content is not finished, continue reading on the next page