对自己有六个夫人这件事,肖秦一点都不回避讳,反而引以为荣。不是因为数量多,而是因为老婆们个个都出类拔萃、身份显赫、而且风采卓卓,绝对拿得出手。
你们第一次觉得诧异那是自然的,以后肯定就只剩嫉妒了!
没见有的人已经眼神飘忽了?一夫人李园还没来呢,否则不得晃瞎了你们的眼睛!
接着也没有就坐,肖秦、李恩熙和汉城市长就站在那儿分别发表了简短的讲话。
肖秦没带韩语翻译,主要是因为没有高层次的翻译人员,跟华夏借又不合适,所以按陆文清在香港与韩国代表处商量的结果,这次的翻译都有韩国方提供,不过除了华语翻译之外,还要同时准备英语翻译。
一听韩国那个五十岁左右年龄的翻译抄着一口浓重的东北话,肖秦在讲话的末尾就问道:“翻译先生,你在华夏的东北呆过?”
那名翻译迟疑了一下,见李恩熙微微颔首,于是就道:“我原来是解放军四野166师的,49年全师被移交给朝鲜,50年以后我就留在南边了。”
肖秦一听就明白了是怎么回事,这位原来是华夏移交给北朝鲜的朝鲜籍或朝鲜族官兵,在美军仁川登陆之后当了俘虏了。
肖秦于是又问道:“你在华夏还有亲属没有?”
翻译黯然道:“走的时候父母都在,现在不知道怎么样了?”
内容未完,下一页继续阅读