同时,170万的单日票房差距也意味着上周的北美票房冠军已经成了李联杰和程龙的囊中之物。
《功夫之王》的美国国内发行由狮门公司负责。此次拿到《功夫之王》的美国国内发行权,狮门公司下了血本,在全美3151家影院投下拷贝,大规模上映。
票房大卖的商业片通常容易遭到口碑滑铁卢,华纳出品的《史前一万年》就是绝佳的例证。
不过很幸运,《功夫之王》并没有遭遇到影评界的狂轰滥炸。相反,据“烂番茄”网站统计,美国影评人对该片的好评度达到了68%。
美国媒体对《功夫之王》的评论也是毁誉参半。措辞激烈如的吉提许帕德亚,在批评影片内容愚蠢的同时也承认片中武打场面“很震撼”。
《功夫之王》编剧约翰·福斯科是一个地道的功夫迷,他在影片中向中国武侠电影致敬的同时也对中国古典文化进行了大力展示和融合。
《功夫之王》中出现了很多中国的谚语和功夫迷们耳熟能详的功夫专有名词,比如螳螂拳,水上漂等。
这些中国本土文化符号,经过老外们的西化,改造成了西方人能够理解的词句,也让电影别有一番独特的趣味。
金燕子是个孤女,她人生的唯一目标就是杀死玉疆战神,为父母报仇。武术高强的金燕子以暗器当主要武器。
她化身在茶馆演奏的琵琶女,当玉疆战士抢夺金箍棒时出手搭救。最后她加入了送还金箍棒的队伍,前往玉疆战神的宫殿。
一菲的金燕子,凭借超高的颜值,获得了西方媒体的普遍认可。
The content is not finished, continue reading on the next page