胡安睡了5个小时就醒来了,虽然时间不长,但也算是睡了一觉,从沙发上坐起来,准备给自己冲了杯咖啡提提神。这时,胡安的助理敲门:“胡安·弗朗西斯柯大师,我是加布里埃尔,洛威尔·亚伦(Lowell·Aaron)大师来找您,是否让他进来呢。”
胡安听完心里咯噔一下:这家伙来干吗?“让他进来吧,加布里埃尔”。
洛威尔·亚伦是一名研究计算机科学的埃庇米修斯会大师,是个美国人。胡安认识洛威尔已经十二年了,他们第一次见面是在一个合作项目里,会里的一名研究玛雅古文明的女学者迪莉娅·弗雷德里卡想通过计算机技术翻译目前发现的四本玛雅古代文献:《德累斯顿刻本》、《马德里刻本》、《巴黎刻本》和《格罗里刻本》。
纳撒尼尔·迪伦长老委派洛威尔负责这个项目,胡安被委派协助迪莉娅。胡安承认洛威尔天才般的头脑,但是对他的态度难以容忍,“傲慢无礼的家伙”胡安这样评价洛威尔。
项目一开始,洛威尔就声明不采用迪莉娅提供的翻译参考资料。而这些参考是目前各学者们已经翻译出来的成果,在学术界得到了普遍认可,但是洛威尔却要求全部重新破译。
这一点就让胡安难以接受,而接下来的事就让胡安无法容忍了。洛威尔看完文献的内容,要求终止这个项目:“这个项目我看没必要开始,这些资料的信息量不够。”
迪莉娅不解的问道:“目前世上已发现的就这么多,我这里还有玛雅遗迹里石柱上刻的文字......”
“还是太少了,美丽的女士,我帮不了你。”
胡安觉得洛威尔的态度太草率,问道:“连试都不试一下怎么知道。”
洛威尔用一种近乎轻视的眼神看着胡安说道:“我亲爱的胡安·弗朗西斯柯大师,计算机破解这种古代文献和破解密码文是两回事,密码文实际上映射着已知的语言,通过替换穷举总会破译出来,当然我写的程序算法更有效率罢了。
但是这种未知语言是不能映射到已知语言的,因为它本身就是一种语言,而不是密码,通过这种方法就算破译出有意义的句子也基本是错的,除非有大量的文献做基础,通过分析找到其中的规律,看看是表音还是表意,再加上我们美丽的迪莉娅女士丰富的玛雅古文明知识做引导,倒是有可能破译,也仅仅是可能而已。”
内容未完,下一页继续阅读