阿森纳众:……我们一点都不觉得这动人,只是听了非常想打人!
伊利克森:qaq.
不过小蝴蝶最后也并没有强迫大家一起和他为这相当辣耳朵的跑调歌声沉醉。
金发少年在欣赏完手机里的歌声之后便清了清嗓子。年轻的球员在大家“放弃治疗、不抱希望”的眼神中,柔软而深情地唱了起来。
amor mio,在西班牙语中多是对于男性恋人的称呼。它的意思是“我的爱”。
“我的爱,你是我所爱的激情,我的爱永无止境。你是我狂悖的思绪与深深的迷恋,我的生活。我的爱,没有你我生命一片空虚,你的眼睛仿佛注视我,而你的爱情陪伴着我。我的爱人呀!”
这是一首非常经典的西语情歌,也是克里斯蒂亚诺·罗纳尔多很喜欢的歌曲。
还在葡萄牙队的时候,有一次,伊利克森怎么都睡不着,金发男孩蹭到自家队长床上撒娇耍赖。于是无奈被闹醒的葡萄牙队长,只能带着浓浓的困倦与宠溺,给自家的小队友唱了一首歌,哄他睡觉。而他当时唱的正是这首《amor mio》。
那个时候或许两人之间还没那么多的特殊意味在,但克里斯蒂亚诺略带含糊的歌声里已经自然地流露出温柔来——尽管对于绝大部分人来说,他们直接就败退在了葡萄牙人堪称飘忽的音准上,并且无心去辨认其中的微妙情感。
当时,伊利克森嚷嚷着要把克里斯蒂亚诺的歌声留下做纪念,而对自己的一切总是充满自信的葡萄牙人也没有拦他。
于是这首在困倦之中唱出来的、跑调的西语情歌,就这么存在了伊利克森的手机里。
The content is not finished, continue reading on the next page