他在本子上划掉了一句话,然后接着往后写道:
“如果我没猜错的话,相比夸夸其谈的人,霍华德大人应该更喜欢安安静静做实事的下属……
“看来我还是低估了他。
“想想也是,能够拿起审判之槌、审判亚克&middt;奈尔加的人,怎可能会是能够被花言巧语蛊惑的简单货色?
“他肯定早就看穿了我的想法,才对我的言语无动于衷。
加了一些特殊的法术,能够有效防止马车颠簸,使得这趟旅程轻松而舒适,一点也不劳累。
上车的时候,霍华德犹豫了许久,终于鼓起勇气,小心翼翼地对着唠叨个不停的克拉克说道:“抱歉,可以让我一个人安静一下吗?”
说这话时,他还反复斟酌了自己的言辞,生怕让对方产生误解,惹得对方不高兴。
听到霍华德的话,克拉克吓了一跳,以为自己太过于啰嗦,惹得这位高冷的大人物生气了,便低下头连连道歉,不得不暂时放弃了接下来的一系列跟霍华德拉近关系的计划。
在替霍华德打开车门之后,克拉克便“嗖”地一声溜到了后面的另一辆马车上,从衣兜里掏出了一个小本本,开始修改自己的计划。
The content is not finished, continue reading on the next page