【小鬼头,明天当心点,我会提前好心的为你准备好白色的手帕,或者你就是喜欢用哭泣来引起我的注意?】
当时,护队心切的苏舟和输球糟心的谭泽都没有get到这句话的潜意思,但是经过唇语专家的翻译之后,脑洞颇多的英国大小报们可就不干了!
听听听听,这句话算个什么意思?还明天??明你喵的天!还白手帕?白你喵喵的手帕!还哭??哭你喵喵喵的哭!该死的意大利人这说的是个什么话,默认那个在伦敦夺冠的中国苏一定能胜过他们的世界第七先生???然后和你这个世界第二先生在1/4决赛中顺利会师?
——先不说你是在什么时候瞒天过海的和这个来自中国的小妖精有了道不明的各种私情!你这不是完全不把他们大不列颠的卢卡斯·约恩放在眼里吗!!
纸质媒体没法发,但是英国的多家网络媒体们怒起来也是不好惹的,效率速度两翼齐飞,正好趁着两场比赛之间有足足三个小时的时间间隔,英国媒体们可谓是团结一心,万箭齐发,一条又一条的新闻报道把安吉洛·比安奇戳成了筛子!
理智点的:《意大利人的又一次轻敌让他的形象更为难堪!》
言辞激烈的:《愚蠢无比的安吉洛·比安奇!!》
想搞事的:《转战足坛?世界第二先生作何对中国示好?》
嘿嘿嘿的:《论大天使与中国苏的爱恨情仇!》
《……》
《………》
The content is not finished, continue reading on the next page