“你不就是欺负一般人看不懂文言文吗?
你翻译的时候为什么不把整段话翻译清楚呢?
你就没有发现你翻译的时候,他少了几句话吗?
后汉书中,记载的这句话,【夜有流星坠营中,昼有云如坏山,当营而陨,不及地尺而散,吏士皆厌伏。】
他真正的意思是:
夜里有一颗流星坠下,而流星坠落的方向就是王莽的军营,但流星划过天际之后,还没有到地面,那光芒就消散了。
然后官兵和士兵都吓得为趴到了地上。
你觉得这像是陨石吗?
这从头到尾只看见了光,而没有看到真正的石头坠落,也没有砸成大坑。
你说这种天文现象叫什么?
The content is not finished, continue reading on the next page