每个影视从业者都有表达的想法,尤其是自诩知识分子的家伙们!
李扬也不例外。
看了《神木》之后,大受触动,于是定下了《神木》…
买下改编权,他决定自己重新写剧本,就叫《Blind Shaft》,翻译成中文《盲井》。
盲井这个词应该是李扬臆造的,本意也许就是“看不见的罪恶”的意思。
之后的《盲山》、《盲·道》统统用了这个东西。
李扬去德国之前就在国家话剧院混了好些年,还算有点人脉,找人借了笔钱,回国,先花了半年实地勘察,完善剧本…
期间辛苦自不必说。
你要拍煤矿发生的事,最起码,你得了解这玩意是啥!
凭空想象,闭门造车,那不成了《白粥流星》?
The content is not finished, continue reading on the next page