“还有一些植物的种加词是edulis,意思是‘可食用的’,比如冰激凌豆,inga,edulis,翻译过来就是一种可以吃的豆子。”
“甚至还有像deliciosa,这种意思是‘美味的’的种加词,比如我们华夏的Aidiadeliciosa,意思是美味猕猴桃。”
【有种哈利波特念咒语的感觉】
【阿瓦达啃大瓜!】
【我靠,那我是不是知道它的学名,就能判断能不能吃,好不好吃了?】
【6啊】
【我喜欢吃猕猴桃】
毕方继续道:“至于为什么会选拉丁文,不是因为生物分类的开创者是拉丁人,而是基于拉丁文的一些显著优势,比如不常用。”
不常用?
这也是优势?
许多人摸不着头脑。
The content is not finished, continue reading on the next page