“你不提起这件事我差一点就忘记了,我的另外一个合伙人美国的立方体公司董事长孙燕深,他暂时决定珍贵新产品的英文名字叫VideopactDisc机。”
“翻译成汉语就是光盘机,不过,我觉得这个名字不能够体现新产品的全部意思。”
姜望勐说罢就看着江枫希望他能够给评判一下。
“姜总,我有这样一个建议,你看看合适不合适,咱们不是喜欢把国外的许多英文都用缩写的方式记载吗?”
“你们的新产品我觉得是不是也可以采用这样的方式,如此一来不仅仅是简单明了、朗朗上口容易记住吗?”
江枫给了姜望勐一个非常明确的提示。“英文缩写,那不就是应该叫VCD吗?可是,我觉得这个名字还是不能够体现我们的新产品全部用途?”
姜望勐显然对江枫意见不是太满意。
“你们新产品翻译成汉语叫光盘机,说白了不就是能够在上面看电影、电视剧吗?要不干脆就拿叫影碟机算了?”
江枫一不留神就把名字给说出来了。
“影碟机?影碟机?江总,还是你给起的这个名字好,形象、生动地把我们新产品的具体功能给解释清楚了,好,就叫万燕影碟机这个名字。”
姜望勐越说越激动,在地上来回不停地走动。
内容未完,下一页继续阅读