《雪人》的开头就很有惊悚气氛,一个母亲带着小孩去找情夫,在她跟情夫偷情的时候,小男孩被留在车里。情夫说有人在偷看,而母亲只看到窗外的雪人。
回家的路上,小男孩说了一句“我们都得死。”
然后画面一转,主角哈利开始了连环凶杀案的侦查工作。
这本书的基调比较黑暗,故事的叙述采用多线并行的形式,因为主角没什么光环,所以看起来有些不够精彩,不过多线的故事却总能调动读者的好奇心。
尤·奈斯博的推理,或者说西方的推理跟东方的推理很不一样,东方的推理喜欢遮住读者的眼睛,让读者看不到所有线索,无法判断到底谁是凶手,常常结尾会有一种反转的效果。
但是西方的推理,很多都喜欢把各种线索都给读者,而且让读者站在上帝视角,这样一来,读者经常就能提前猜到凶手是谁。
《雪人》也一样,很多人在看这本的手,过了一半就知道凶手是谁了。
但是这书妙就妙在,即便你能猜到凶手是谁,却依旧愿意往下看,跟着主角一起解谜,期待着主角跟凶手正面对峙。
于东刚才其实一直在想,要不要将这部给汉化,将故事搬到中国来,但是后来发现,非常困难。
《雪人》除了是一部惊悚之外,也反映了很多社会问题,而这些问题中国也没有。比如书里面提到一个社会调查结果:有部分北欧家庭的孩子的父亲其实不是孩子的亲生父亲,而且比例高达百分之二十,无论是挪威、瑞典还是芬兰。
而且这个问题还不能去掉,因为它可以说是的核心。
The content is not finished, continue reading on the next page