第三十回
张尊见状,自己以寡敌众、以一对多,可能会吃亏,便决定暂且不出手,观望着身后的那伙黑人的靠近,看他们是敌是友,会帮哪一边。
很快,只见逐渐走近来的黑鬼头目埃斯科用英文大放厥词道:“all the irrelevant people and so on all to lao tzu to escape, all the treasures in this to are ours, who dare to grab with us, we will chop who.(所有的无关人等全都给老子闪开,这座坟墓里面的一切宝物都是我们的,谁敢跟我们抢,我们就剁了谁。)”
张尊虽说英语在学校里学得不算太好,但是这些简单的语法和单词毕竟还是能够听懂的。张尊终于意识到来者不善,但是矛头并不是单独指向自己,这样的局面还不算太坏。
“大佐、大佐、後ろに2つの敵が殺されるようになりました。どう応対すればいいですか?ご指示をお願いします。(大佐,大佐,身后有两路敌人即将杀过来,我们该怎么应对?请你指示。)”一名日本喽啰快步冲到洞口另一边,卑躬屈膝地半蹲在渡边三箭面前慌张地询问到。
“すべて大と民族の勇士は命令を受けて、あなたたちの武士の刀を取り出して、目の前のこのゾンビと必死になることを用意して、たとえ国のために犠牲になって国になっても惜しまない!すべての人はすぐに調整して、戦闘の姿勢に入る。(全体大和民族的勇士听令,拿出你们的武士刀,准备同眼前的这群僵尸拼命,就算为国捐躯殉国于此也在所不惜!所有人赶紧调整一下,进入战斗姿态。)”渡边三箭经过短暂的思考,做出了令那名手下始料未及、大跌眼镜的部署安排。
随着手下向战友们传递了渡边大佐的指示(命令),大伙儿不得不无脑的服从,拿起(抽出)各自的武器,准备冲上前方与僵尸大阵展开搏斗。
尽管僵尸的数目庞大、气势震撼,但是毕竟没有思想的“傻”敌人,日本佬们认为自己这方武器装备先进,每一名勇士又体格健壮、力气惊人,一刀一个,应该可以干掉来势汹汹的僵尸大阵。
未等满脸凶光的黑鬼走到洞口位置,所有的日本“考古队”队员便已然冲向了前方,同时口中喊叫着“八嘎呀路”的日语。
张尊紧握匕首,走到洞口,这才也看清楚了眼前震撼的一幕。
这时,由二三十人构成的黑鬼团伙也如期而至,走出了洞外,当他们看到岩浆横流、火焰肆虐、僵尸遍地的情景,顿时也愣在那里说不出话来。
The content is not finished, continue reading on the next page