当奇兰克将那日他与查理所谈所做,事无巨细地讲给艾薇尔听后,现场陷入了短暂的沉默。
然后,艾薇尔谈了一口气,娓娓道来。
“你听过一个有关农夫救了一条蛇的故事吗?”
奇兰克更郁闷了,“听过……”
艾薇尔面不改色,“好吧,那就换一个故事讲讲。”
“给你讲一个,我所想象的故事。”
书写者们往往会发散想象,用魔力编造出属于自己的“故事”。
“有一个少年,他拿剑,他勇敢坚毅,他充满正义感。”
“又一个少年,他持杖,他阴险狡诈,他思考时只考虑自己。”
“然后,他们讨伐了一头恶龙,恶龙开口说话,他对那个持杖的少年说:”
艾薇尔压粗声线,模仿着恶龙说道,“狡诈的少年哟,你打扰了我的安眠,我从未伤及无辜,你为何讨伐我?”
The content is not finished, continue reading on the next page