一位优秀的绅士是不会拒绝别人诚恳的求助的,而当一位优秀的绅士坐到求助者对面的沙发上时,更不能闭口不言了。
很显然威尔上校并没有理解查理话中的含义,这么一份危险的地图,怎么可能出自自己的小儿子之手?
“这,这怎么可能?”
查理对他的反应早有预料,“您难道不觉得这张地图出自小孩子的涂鸦吗?”
“可即便如此,也应该有其他的隐情……”
“冒昧问一下,”查理说道,“能请您将您的小儿子叫过来吗?”
查理提出猜测的方式未免太过直接,毕竟这可是直接将矛头指向了威尔上校的家人,但事关重大,威尔只是脸色一僵,就吩咐下人带他的小儿子过来。
“这是我的儿子科尔敏,”威尔上校拍了拍小儿子的肩膀,见到这等阵仗,他身上焦虑气味更浓了,“他今天过了生日,已经是十六岁了。”
查理点了点头,只听威尔向科尔敏问道,“这张地图与你有关吗?”
所有人的目光瞬间投了过去,或许是知道再也瞒不住,科尔敏面色铁青,他支支吾吾地说,“不……不知道……”
威尔皱紧眉头,露出了严肃的一面,“有就是有,没有就是没有,怎么会不知道?”
The content is not finished, continue reading on the next page