“罗伯特君怎么把这句诗翻译得文绉绉的,把个人情绪放大到了世间什么的,乱加词可是翻译的大忌哦!”
“理世酱也读过这首诗么?”
不死川对着二见点点头,
“我觉得,应该这么翻译:【你,没有弱点,可是我有,因为我爱(你)】。”
浅间看向刚刚把[因为我爱]读成[因为我爱你]的不死川,却见不死川点了点她的PPT总结P,对自己的工作成果一脸得意。
不死川的版本引起了广泛共鸣,于是浅间的翻译版本输了。
关于不死川的作业,醍醐书屋大股东费劲全身力气也只是找到了2个小问题,毕竟最初的框架是他和她商定的,总不能自己反对自己吧?
针对间岛和二见的兴趣,一条真澄在德语课堂上多讲了一首布莱希特的诗。
诗是一条让浅间来选的——《回忆玛丽安》,一首关于逝去的爱的诗。
众女知道浅间想说什么,但她们只想创造,和他在那片白云下,李树下拥吻的回忆。
一条真澄的德语课堂结束后,大家再次确定了到维也纳和柏林的时间。
The content is not finished, continue reading on the next page