戴安娜和卢瑟都是有的选的。戴安娜在心里承认,当时虽然她确实是因为不想被特工骚扰,才答应下来。但其实更多的是对王室丑闻有些好奇。尤其是这种和她的职业相关的丑闻,她还是乐意知道是怎么回事的。于是就上了当。
卢瑟也是一样。都不说什么维基百科了。只要他不去信什么虚无缥缈的斩蛇传说,也就不会落入陷阱。但偏偏那时候他感到威胁,于是也上了钩。
与其说席勒是擅长操纵情绪,不如说是,他很擅长抓住别人稍纵即逝的某些情绪,来在那关键时刻,抛出诱人一饵,鲜少有人能不咬钩。
从这个思路想来,很多想不通的事情就都有了答案。戴安娜说:“被偷走的资料肯定也是某种鱼饵,钓的就是想知道某些事的人。”
“电视讲话也是一样。这段完全没有任何理由应该被加上去的话,就是诱人的饵料。他一定察觉到某些徘徊在鱼钩下的鱼影。所有这些,都是用来诱他上钩的。”
“听起来很厉害。”哈尔说,“这种人的世界我永远不懂。不过,我好像已经猜到,他要钓的是什么样的人了。”
“说说看。”戴安娜挑了挑眉。
哈尔胸有成竹地一笑,然后说:“钓鱼是耐心的博弈。对垂钓者来说,他们要有足够的耐心等鱼上钩。而他们等的并不是鱼放松警惕。”
“那是什么?”
“是鱼足够饿。”哈尔说,“只要够饿,就一定能上钩。你觉得,现在谁最饿?”
【This chapter is finished reading】