Sarah走过来,和他们一一握手。“gratutions. It’s been a wonderful exhibition.”(祝贺。展览很成功。)
“Thank you for the opportunity.”(谢谢你们给我们机会。)林薇说。
“The response has been very positive.” Sarah从文件夹里拿出一份打印的报告,“这是观众反馈的汇总。大多数评论集中在‘quiet’‘poetic’‘emotional’这些词上。也有批评,说too abstract(太抽象),not iive enough(互动性不足)。但总体评价很高。”
她顿了顿,看着五人:“MoMA董事会决定,将你们的作品纳入数字艺术永久收藏的考察名单。这意味着,未来可能会邀请你们捐赠作品的数字版本,成为馆藏的一部分。当然,会有正式的合同和象征性的收藏费。”
永久收藏。MoMA的馆藏。这几个字在安静的展厅里回荡,像钟声。
“我们需要考虑。”李君宪说。
“理解。不着急,年底前给我们答复就行。”Sarah微笑,“另外,我个人想说,和你们合作很愉快。你们是很专业的团队,也很……真诚。这在艺术圈不多见。”
握手告别。Sarah走了。展位彻底空了,只剩下他们五人,和昏暗中的、尚未拆除的设备轮廓。
“走吧。”李君宪说。
他们默默收拾个人物品,离开展厅。走过长长的走廊,穿过中庭,走出MoMA的大门。纽约夏末的傍晚,阳光斜照,空气温热。街边咖啡馆坐满了人,笑语喧哗。流浪艺人在拉小提琴,琴声悠扬,但很快被车流声淹没。
他们站在台阶上,回头看MoMA的灰色建筑。巨大的玻璃幕墙反射着夕阳,金光闪闪。就在那栋建筑里,在某个展厅的墙上,他们的作品刚刚结束了十四天的展示。像一场梦,醒了,但梦的痕迹还在。
The content is not finished, continue reading on the next page