“我看看……哦,也是一部中国片……”
正说着,里面又开始鼓掌。
二人面面相觑,紧跟着有两个家伙竟然跑了出来,菲利普眼睛都在放光,大声道:“伙计!一定要听我说,这部电影真他妈的酷!”
“哈哈哈,我们出来就是告诉你们一声!”马特奥大笑。
说完,这俩精神病又回去了。
一个记者莫名其妙,走到海报前细看,抱着胳膊道:“伱知道这个片名是什么意思?”
“好像是一种至高的东西,我学过这个词!”
二人盯着海报上的《Tai Chi》讨论起来。
Tai Chi,就是太极的英文名,据传最早在1736年传入西方世界,那会是乾隆朝,西方人理解的意思大概是“至高的极限”。
有很多英文词都是从中国过去的,比如kylin(麒麟)、tu(督军)、fuism(儒教),以及大名鼎鼎的:ka le(卡了)。
这是当年玩dota2,网络不稳定,中国选手经常打出kale的拼写,久而久之成了语言习惯。
The content is not finished, continue reading on the next page