“胡斯总管,将他的琴取来,把他的长枷打开。”
胡斯推了推眼镜,有些担心:“少爷,这恐怕……”
梅拉德眉头一皱:“他只是个手无寸铁的吟游诗人,这么多人在,还怕他怎么样吗?”
胡斯只能照办。
解开束缚的唐奇,总算是松一口气。
好在给这位话事人留下过不错的第一印象,让他马屁也拍地得心应手。
这很重要。
这些高傲的贵族,可不会像金色橡树里的酒鬼一样,给他扭转风评的机会。
“希望你能唱些不错的乐章。”梅拉德其实抱有期待。
“如您所愿。”
The content is not finished, continue reading on the next page