他拨动幻灯片,出现一张地图,上面标注着几个红点:“我们的战略很明确:以京城为总部。沪上、羊城为两翼,三年内完成对华夏内地一线拍卖市场的布局。”
“但和加德、汉海他们不同,‘新纪元’的核心竞争力不在传统书画瓷器,而在两个特殊门类——”说着,余振邦切换幻灯片,幕布上跳出两个词:高古文物、佛教艺术。
会议室里安静下来,王副司长端起茶杯,吹了吹浮沫;赵先生面无表情;徐保国则微微前倾身体,眼神专注。
“众所周知,国内对高古文物——尤其是夏商周青铜器、汉唐陶俑、南北朝佛教造像——的流通管制非常严格。”余振邦继续说,“这些文物原则上禁止出境,拍卖也需要经过特别审批。”
“但这恰恰是我们的机会。”
詹姆斯·卡特用带着英国腔的中文接口:“在国际市场上,华夏高古文物的价格每年以30%以上的幅度上涨。”
“一件商周青铜鼎,在欧洲的拍卖价可以达到国内估价的五倍、十倍。而佛教造像,特别是北魏到唐时期的石刻、金铜造像,是欧美顶级藏家竞相追逐的热点。”
余世昌缓缓吐出一口雪茄烟:“政策是死的,人是活的。关键是,怎么把东西‘合法’地运出去。”
所有人的目光,有意无意地,都投向了王副司长和赵先生。
王副司长放下茶杯,清了清嗓子:“政策方面,我可以帮助你们提供一些便利。比如说,‘新纪元’可以申请成为文物对外交流试点单位,享有一定范围内的文物临时出境展览、学术交流的审批绿色通道。当然.....”
The content is not finished, continue reading on the next page