窗外,夕阳正在沉入波托马克河。天空是铅灰色的,河面是铁青色的,只有西边天际线处,有一线残存的金红。
第593章潜艇沉没
“告诉他,”威尔逊说,“我不能保证。没有人能保证战争会按计划进行。”
“但我会尽力。我会在战后的和平谈判中,尽一切努力,不让德国被肢解、被羞辱、被掠夺。”
“因为那不仅是德国人的悲剧,也是未来整个世界的悲剧。”
他转过身:
“这也许不是他想要的答案。但这是我唯一能给的承诺。”
战情室里没有人说话。
墙上的挂钟指向下午五点四十分。
从这间没有窗户的房间走出去,华盛顿已经华灯初上。国会山的议员们还在辩论战争授权法案的措辞,海军造船厂的工人正在加班铺设科罗拉多级的龙骨,而八千海里外的波斯湾,长门号战列舰正在做海试前的最后一次系泊试验。
所有人都知道,世界正在加速滑向一个未知的方向。
The content is not finished, continue reading on the next page