他的声音没有吉姆那么歇斯底里,反而透着一种历经岁月沧桑后的沉稳,但那浑浊的眼中却闪烁着一种近乎狂信徒般的火光。
“对于你的愤怒,我持有完全不同的意见。”比尔霍然起立,宽大的西装遮不住他那依然厚实的肩膀。
他的语气中带着浓浓的怀旧与敬意:“吉姆,你被那些冷冰冰的科学报表和安全手册困住了大脑。”
“你太在乎胜率和心率曲线了,以至于你忘记了这项运动最原始的‘荣耀’。”
“你谈论现代运动科学,谈论职业寿命,那我就来跟你谈谈这玩意的历史!”
“在1964年NCAA那该死的‘自由换人规则’出台之前,美利坚的橄榄球场上,根本没有所谓的进攻组和防守组之分。”
老教练的声音在大喇叭的扩音下,带着一种穿越时空的悲壮感:“那时候的男人,被称作60分钟铁人!”
“只要你踏上那块草皮,你就得接球、冲锋、被撞倒后爬起来,转过头再去把对方的肋骨撞断!”
“你必须在场上燃烧殆尽,直到终场汽笛响起,或者你被医护人员抬进担架!”
比尔声音越发低沉,却充满了某种阶级式的愤怒:“现代的双名单制,本质上就是一种平庸的官僚妥协!”
The content is not finished, continue reading on the next page