美国在南洋的军事存在,南华作为共同防务条约的签署方,有我们的立场。
苏国在东欧的军事调动,南华作为国际社会的一员,也有我们的关切。”
他左顾右盼了一下,目光从莫洛托夫脸上扫到杜勒斯脸上,然后收回,继续打着太极:
“我今天只问一个问题,问给在座的各位。这个问题和欧洲有关,也和亚洲有关。
苏军在易北河沿线的大规模部署,让欧洲陷入恐慌。美军在地中海的航母战斗群,也让你们感到不安。
这两个事实同时存在——我们能不能找到一条路,让两边同时各退一步?”
比诺立刻接话,几乎不假思索:“法国支持同时退让。苏军撤回东德原驻防区,美军福莱斯特号航母撤出地中海。两者同步进行,不设前置条件。”
劳埃德也跟着点头,但补了一句:“英国原则上同意同步撤退的方案。但苏军撤退必须有核查机制——不是口头承诺,是实地核实。”
莫洛托夫微微一笑,像是早就料到了这个局面:“苏军可以接受核查,但同样的标准必须适用于美国。但该由谁核查?什么时候核查?核查结果向谁报告?”
杜勒斯把文件夹重重合上,声音硬得像铁板:“美国的军事调动不接受任何外部核查,这一点没有商量余地。”
劳埃德眼珠子一转,朗声说道:“那我们换一个说法,美国不愿意接受核查,苏国也不愿意单方面让步,那我们能不能把核查的问题往后放一放?
The content is not finished, continue reading on the next page