第57章翻译官
第三天。
苏晚在据点里待了三天。
三天里她换了七个射击位。每一个位置最多开两枪就必须放弃。陈二狗的人帮她在据点周围的废墟里预设了五个备用射击位——全是在墙壁上凿出来的拳头大小的洞,从外面根本看不出来。
三天里她一共开了八枪。命中六次。其中击杀四人,击伤两人(一人是军官,右臂被打断后被拖回去了)。
十五发子弹现在只剩七发。
七发。这个数字在苏晚的脑海里像一个不断跳动的倒计时牌。
第三天的下午,她需要转移到一个新的射击位。那个位置在据点东面大约八十米远的一条被炸塌的巷子里——有一段矮墙可以提供掩护,同时能覆盖日军一条新的补给线。
她独自出发。
城内的移动是一门精密的学问。不能走街面——街面上随时有流弹和狙击手。只能走废墟的阴影、墙壁的缝隙和地面上的弹坑。像一条蛇,贴着地面游过去。每一步都必须先用眼睛扫一遍落脚点,碎玻璃和碎砖在白天会反光,踩上去更会发出声响。在巷战里,声响就是坐标。
苏晚用了大约十五分钟穿过了八十米的距离。正常走路的话三十秒就够了。但正常走路的人在这里活不过十秒。
The content is not finished, continue reading on the next page