数字很刺眼:党员人数超过十五万,同情者至少是党员的好几倍。工会、码头、煤矿、铁路——这些关键行业里,共产党的影响力越来越大。
上个月,利物浦码头工人罢工,共产党的人站在最前面,举着红旗,喊着口号。警察驱散了一次,第二天又来一次。抓了几个人,第三天更多的人涌上街头。
不是工人想造反,是工人吃不上饭。
大萧条已经过去了几年,但失业率还是两位数,救济金少得可怜,码头上的临时工为了一个岗位要等上好几个小时。
工人不傻,他们知道谁在帮他们——不是麦克唐纳,不是保守党,是共产党。
共产党的人给他们送面包,送牛奶,帮他们写请愿书,陪他们去跟资本家谈判。
麦克唐纳叹了口气,拿起茶杯,茶已经凉了。
他没有叫人来换,端起杯子喝了一口,凉茶又苦又涩,正像他此刻的心情。
他想起韦格纳。那个比他年轻许多的德国人,从一九一八年起就用一种他看不懂的方式在改变世界。
他不喜欢韦格纳,不喜欢他的主义,不喜欢他的方法,不喜欢他那种“我永远是对的”的笃定。
The content is not finished, continue reading on the next page