他抬起头,转向霍尔。
“但霍尔爵士说的也有道理。我们不能在四面受敌的情况下,把所有筹码都押在军事冒险上。外交是必要的,争取美国是必要的,稳住地中海是必要的。”
他又转向张伯伦。
“张伯伦先生的账也算得很清楚。财政不是无限的,战争不是免费的。”
他停了一下,双手平放在桌面上,十指交叉。
“所以,我们需要——同时做几件事。”
他从面前的文件夹里抽出一张纸,上面是他连夜写好的几点意见,字迹潦草,但条理分明。
“第一,驻德大使奇尔顿爵士已经出发了。他的任务是向德国政府转达我们的立场——我们希望和平,希望演习不要升级为冲突,希望英德两国人民的传统友谊能够继续维持。
这不仅是外交辞令,这是争取时间。只要德国人还在演习,还没有正式宣战,我们的后方就是相对安全的。”
“第二,驻美大使林赛爵士立即行动。去白宫,去见罗斯福,去国务院,去见任何能替我们说话的人。我们需要美国人的声援。
最好是能争取到美国的领导层对德国进行外交访问活动来缓解我们的国内局势。”
The content is not finished, continue reading on the next page