以及受到革命宣传的影响,认同“工人阶级无祖国”;对指挥层和后勤状况不满。
其中少数人明确表示希望加入法国革命派队伍,大多数人则处于迷茫状态,希望至少能脱离当前的困境。
德军高层和随行的法国革命派代表迅速意识到这一事件的政治和宣传价值。
在严格的审查和甄别后,部分觉悟较高的同志被鼓励讲述他们的经历,这些材料被精心整理,通过德国和国际左翼媒体渠道广泛传播。
这沉重打击了法军士气,加剧了法国政府的恐慌,也向世界展示了法国统治基础的脆弱。
更重要的是,这次叛逃以及德军在日常侦察中发现的更多迹象表明,在漫长德法边境的某些地段,特别是面对德军重兵集结、且当地民众对巴黎政府离心倾向较强的区域,法军的防御意志和实际部署已出现严重空洞。
一些前沿哨所人员不足、工事失修,后方支援和机动兵力被国内平叛任务牢牢拖住。
在德国总参谋部的沙盘上,几条清晰的突击路线,已经被标记得越来越醒目。
从纯军事角度看,德法边境的某些区域,对决心坚定、准备充分的德军而言,确实已近乎“坦途”。
【This chapter is finished reading】