在浙省的时候,当地人说话虽然带口音,但陆然和沈月歌基本能听懂七八成。
进了闽省之后,当地人说话他们能听懂三成就不错了。
在福市的一个小店里吃鱼丸,老板娘用闽南语问他们要什么佐料,两个人面面相觑,最后老板娘换成了带浓重口音的普通话才沟通成功。
沈月歌出了店门就笑了:“她说的话我一句都没听懂。”
“我也是。就听懂了‘鱼丸’两个字。”
“那你怎么点的餐?”
“我指着别人碗里的说要一样的。”
沈月歌笑得不行:“你这招倒是好用。”
不过方言的问题基本不影响游玩。
景区的导游都说普通话,饭店的菜单都有图片,酒店的前台都会说标准普通话。
除了偶尔跟当地人聊天有点费劲之外,没什么大问题。
The content is not finished, continue reading on the next page