“对,没有藏宝图没关系,我们可逐个地方找,把那岛上的地都掘了,我就不信找不出宝藏。”有人道。
“办法倒是有。其实没有藏宝图也没关系,我们可以尝试着去碰碰运气,说不定真能挖出宝贝来!”老人说罢让安妮和老船公俩人留下看守小渔船,然后满怀喜悦地带着小飞机和渔夫们一起乘坐小舢板,朝着那座神秘的孤岛的方向驶去。
老船公是个七十岁的驼背老人,白发长须,脸黄肢瘦,生活的艰辛无情地在他的脸上烙下了一道道深深的皱纹,使他看起来显得更加的苍老。
看到大家都去那座海岛寻找宝藏,老船公急得直跺脚,安妮这才发现老人是个哑吧。尝试着用哑语与老人交流起来。这哑语是她就学的时候跟同学学的。
“老人家,能不能告诉我,你心里在害怕什么?”安妮不停地向老船公打着手势,尝试着跟老人交流。
老船公局促不安地指向对面的神秘岛,双手不停地比划着说,那座传说中的孤岛是块会飘流的陆地,虚无飘渺,自古以来,很多寻找宝藏的人都有去无回。
安妮听后打手势安慰他说,放心吧!那座海岛突然出现在这里,应该是海市蜃楼的现象,没有人能够找得到的,再过一会儿那些渔夫就会回来。
老船公这才安静了下来,没有再“嗷嗷”乱叫。
暮色苍茫,无风无浪,海面上平静得宛如一面镜子似的波澜不起。
过了一会儿,老船公又突然“嗷嗷”大叫起来。正在船尾凉衣服的安妮以为出什么事儿了,连忙搁下手中的活儿,疾步跑到船头,仔细勘察。结果发现那座神秘的孤岛不见了,而那些去寻宝的小舢板也消失得渺无踪影。“怎么会这样?”她看傻了眼。海市辰楼消失后,那些渔夫也应该返回来才对,可是,现在他们全都不见了,这是为什么?难道他们真的遇上了传说中的鬼雾岛,全被那些超自然的现象给带到另一个世界去了。
The content is not finished, continue reading on the next page