我爱读小说网

字:
关灯 护眼
我爱读小说网 > 夜明珠之踪 > 发乎情而止乎礼 (2 / 7)

发乎情而止乎礼 (2 / 7)

        蓝铃想了想,“这个‘亲’字可能是牵涉到一项古代礼教,因此并不会在两人的日常交流中经常用到。”

        “一项古代礼教?”

        “嗯。那句原话是:‘男女授受不亲,礼也。’意思是:男女之间日常相处的动作不能过于亲密,这是基本礼仪。这种儒家礼教和你们西方见面或告别时的亲吻礼仪是相悖的。”

        Richard点点头,“原来是这样。昨晚我查字典时,发现里面对‘亲’字的释义有很多种:名词、形容词的释义是亲切的、亲近的和亲爱的等;动词是指亲吻等亲密接触。原来不能随便和别人说‘亲’字的。特别是对异性。”Richard边说边看了一眼蓝铃,“谢谢你教我这些相关古代礼教的文化背景。”

        “不用谢。其实到了现代,这个‘亲’字已经成为了网络流行名词代语,通常是客服人员对顾客的昵称……也可以看作是‘亲爱的’的简称,客服人员以此来拉近与顾客的距离。”

        “在英国,我们也经常会称呼身边的人为‘亲爱的’,不过一般有两种不同的情况,一种是对熟悉的朋友,可以很自然地唤作亲爱的;另一种是交情比较浅,需要用‘亲爱的’称呼来破冰,为融合相互关系作引导的……”

        Richard说到这里停了下来,问道:“Blue,你有听说过柏拉图式的精神之恋吗?我想了解的是,在中国你们有没有类似的文化或言论?”

        “柏拉图式的精神之恋?”蓝铃不禁转头看着Richard,想了想,“出自孔子学说论的古籍《诗经》里有句话的涵义倒是与之相接近。”

        “孔子?是你上次提及‘中庸’文化里的那个古代的大思想家和教育家?”Richard见蓝铃点点头,又问道:“古籍《诗经》又是本什么书?”

        “《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。你刚说的柏拉图式的精神之恋,可谓是你们西方最高等级的感情和爱,是最终可以达到善的形式的智慧和哲学。让我想起《诗经》里的那句:发乎情,止乎礼。”

        “发乎情,止乎礼的意思是?”

        内容未完,下一页继续阅读