Tossingtheirheadsinsprightlydance万花摇首舞得多么高兴。
Thewavesbesidethemdathey粼粼湖波也在近旁欢跳,
Outdidthesparklingwavesinglee却不如这水仙舞得轻俏。
APoetcouldnotbutbegay诗人遇见这快乐的旅伴,
Insuchajodpany又怎能不感到欢欣雀跃进。
Igazed—andgazed—butlittlethought我久久凝视—却未领悟,
Whatwealththeshowtomehad
ought这景象所给我精神至宝:
ForoftwhenonmycouchIlie后来多少次我郁郁独卧,
Invatorinpensivemood感到百无聊赖心灵空漠。
内容未完,下一页继续阅读