王爷领着一行人来到东路前院正厅,与劳先生相互引见后入座。
那位随行的年轻英兵原是西摩尔侄子爱德华,现为英国皇家海军学院学生,假期正在亲叔掌管的旗舰百夫长号上采风见习。
译官与爱德华分别立于西摩尔座位左右两侧。
西摩尔示意,爱德华呈上礼盒。
译官传译:“元帅此次来拜访贵府有三件事,一是代表其伯父迈克尔西摩尔爵士向前王爷表示谢意,感谢咸丰八年时在中国前王爷对其之和睦友谊。当年元帅是英国东方舰队中尉见习生,其伯父,为东方舰队司令。”
“二是参观王府,听闻贵府汇西洋建筑及中国古典园林建筑为一园,庄重肃穆,明廊通脊,具有很高的建筑艺术价值。”
“三是元帅知悉贵府乃皇族亲系,前主又是伯父旧交,元帅定予下令保护王府内所有,免受其他联军及乱民滋扰。同时有托贵府上奏七国政府及驻京公使商酌条约至已身处西安的太后及皇帝。”
王爷闻之即与劳先生四目相视,此元帅来意虽善,城府却深,先驰后迫,步步为营。置王爷无后路可退。
劳先生此时不便插语,只好以目示意接话而下。
王爷明白,即回道:“感谢元帅伯父尚念旧交之谊,本王先收下礼物。”
译官传译,此时西摩尔示意爱德华把礼盒置于桌上。
内容未完,下一页继续阅读