朋朋激动地说:“这就对了,‘那被隐藏的狮子’就是昴宿七星中变得暗淡的那一颗――她被隐藏起来了,就像被隐藏的宝藏。那颗星的位置就是我们想要追寻的答案!”
有道理。只要在大地上找到与这些星星的对应物,就可以确定宝藏的位置。
“没错没错,说不定是一些山丘或建筑之类的标志物,它们的相对位置会和星座上主星的排列方式相同。”
而且昴宿七星比较好找,她们很像‘北斗七星’――是一个缩小版的短柄勺子。
朋朋兴奋不已:“我们真是太聪明了!”
谜团已经解开,他们只需要对着星图,在埃及境内慢慢寻找对应物即可。
这时朋朋想起贝斯特来:“猫咪不知跑到哪里去了,我得去找找她。”
贝斯特跑了很远,扑倒在尼罗河边的草地上。
看到朋朋和伊西斯一副“老相识”的模样,她就无端地恼怒、伤心。
她懒懒地趴在草毯上,下巴着地,两眼无神。
过了许久,贝斯特又跳了起来,一阵激灵地甩掉身上的草梗。
The content is not finished, continue reading on the next page