这样一来,在新生入学前,很多学长就对本届新生的家世背景,甚至是奇闻逸事了如指掌。这些信息会在校园里悄然扩散,只等开学后,学长们就会将这些抽象的信息与他们见到的学弟学妹们一一匹配对号入座。
管风琴的音乐声渐次低下去,松下美智子从座位上站起来,朝圣坛侧面的演讲台走去。为了凸显她的国际生身份,今天,她特意穿上了只有在重大的日本传统节日和庆典上才穿的大振袖和服,一路上,所过之处,宽阔袖摆上的错彩撒金文案,让大家眼前一亮。
她的和服实在华丽异常,羽二重玄青色八丈缀锦的底子上,开满了色彩明艳的花朵,其间还有刺绣的白鹤与松枝的图案,为美智子那张因紧张而显得有些严肃的脸,平添了一抹柔美的色彩。
上台后,她先缓慢而优雅地向大家深深鞠了一躬,绣着绚丽花朵的宽大袖摆几乎垂到小腿,礼拜堂中的很多女生,看着美智子华丽的和服,不禁发出轻声的惊叹。
美智子的演讲开始了,很显然,她是进行了精心准备的。尽管美智子英语说得十分流利,发音中偶尔露出的r与l的混淆,和过于明显的顿挫,都留下了显著的日式英语痕迹。
她的演讲与她和服一样精美繁复却浮华,她几乎是和之前的辰辰走进了同样的误区——冗长枯燥,内容上力求面面俱到,事无巨细,却让人很难抓住重点。
她从学校的伙食,谈到了如何增加社区服务,从校刊又谈到了社团活动等等,不一而足。
演讲进行到约莫七八分钟的时候,礼拜堂第四排、第五排的高年级学生中有很多人已经坐不住了。
一个衬衫扣子扣得严谨,袖口装饰着精美袖口,门襟处刺绣着与衬衫同色的微微凸起家族徽章的男生耐不住性子了。
他轻蔑地说了一声:“fobby(fob是freshofftheboat,刚下船的缩写,意思是,刚刚从外国初来乍到美国,有点儿土老冒儿的意思)!”声音并不高,但是,在安静的礼拜堂中,附近的十一、十二年级的同学几乎都能够听到。
接着,他又低声评论道:“九年级新生在说些什么不切实际的话?她对学校的情况了解多少?她以为自己是谁?无视我们学生会的存在吗?”
The content is not finished, continue reading on the next page