燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,甚劳我心。
望君远行,且行且思。”
她是望着范同唱的。
我感到了离别之意。
这歌词,我能记得,是因为《诗经》上也有一首,但
有些不同,《诗经》上那首,叫做《燕燕》,大约是一个兄长送别妹妹出嫁时的话,但风采云唱出来的,分明是一个女人,借燕鸟之飞,寄托自己送别情郎的思念不舍之情。
“之子于归,我们一直认为是妇人出嫁,其实,子是男人,是有能力的男人,于归是归去,风采云知道范同要回去?知道我们的来历?”我很疑惑。
“范郎,吾等此行,意在寻索雷八踪迹,今将尔等带至此处,此事已完,不堪前行,望自珍重!雷八,故人重聚,就此别去!”
The content is not finished, continue reading on the next page