消化完了这个解释后,张永抗下意识地挠了挠头,心里琢磨,取消这句话的原因,恐怕更多在于自家老板年轻气盛,看着不舒服。
虽然心里隐隐有些担忧,但张永抗同样感觉到了一种神清气爽,现在都什么年代了,还印着这么一句话!
马绮雯请示道:“高先生,您对这些式样有什么意见么?”
“都挺好。”高弦拍板道:“就按照流程,报备和印刷吧。”
……
高弦版本港元又“作妖”了,自然首先引来了惠丰银行、渣打银行和港府的注意。
惠丰银行副主席沈弼看到高弦版本港元的新式样后,和张永抗差不多,过了好一会,才意识到上面少了一句“或等值于殖民地通货”。
沈弼下意识地把手放到了电话上,打算借题发挥一下,但他又忍住了。
因为在明眼人看来,“或等值于殖民地通货”现在确实属于一句废话,以高弦今日的地位声望,反对宗主国的帽子还真不容易扣。
毕竟,高弦版本港元仍然保留着包括英国王室徽章在内的其它同样反映殖民地色彩的元素,高弦“作妖”的时候,谋划还是相当严密的。
The content is not finished, continue reading on the next page