“君”字拆开解, 上“尹”下“口”。尹为治理,口为号令。
故凡被尊之为“君”者,地位势必高人一等, 决策可定人兴衰荣辱,言行能断人生死祸福。
是以,两千多年后的女子们从不称伴侣为“夫君”。
她们不将“觅得良人”视为“归宿”, 所谓“缔婚姻之约, 结两姓之好”,于她们是新一段征程。
对她们而言, 那纸婚书赋予夫婿与她们携手余生、同舟共济的权利, 从此二人富贵同享、生死共担, 誓言彼此宠爱、守望相助, 共同尽力撑起一家乃至一族。
但那纸婚书赋予对方的所有权利中, 绝不包含“从今后此人高我一等, 尽付余生, 任凭主宰”。
因为她们并非“靠他活下去”, 而是“与他一道活下去”。
当世女子苦而无助,盖因从出生之时起, 她们就注定只能以依附的姿态生存。
稚龄时所得庇护来自父族, 婚后源于夫婿。如此她们确是拥有一种好,后世女子偶尔也会羡慕乃至向往——
不必寒窗苦读, 不必闻鸡起舞;玉盘珍馐,锦衣华服;十指不沾阳春,终老不知红尘。
但要想拥有这般闲逸的人生, 首先就要完全交付出自己的人生。
The content is not finished, continue reading on the next page