宋荣也是个好脾气的人,要不然,把野史游记翻译成大白话这种活,可不是谁都会接的。
对于有些心高气傲的读书人来说,大概会觉着有辱斯文
吧。
“苏夫子,那本《七国周游记》译了多少?”
这本游记是前朝一名非常有名的大儒写的,他年轻时周游列国,写了很多游记心得,年老后著了这本《七国周游记》。
厚厚一本,里面描写了各国的风俗人情,景致人文,薛小苒很感兴趣,可这老头用词太过晦涩华藻,逐字逐句看,薛小苒都觉着眼晕。
“回娘娘,译完一半了。”
苏源起身作揖,一旁的宋荣也跟着站起。
“不用多礼,你们继续。”薛小苒溜达到苏源的书案前,拿起他译好的手稿看了一下。
瞧着上面的工整漂亮的字迹满意地点点头,最让她舒心的是,上面整齐标准的段落和符号。
The content is not finished, continue reading on the next page