“太清姊姊如晤:余病已深,自知不起。回首生平,一事无成。惟《名媛诗话》一书,尚可告慰。此书虽不敢称善,然亦余十余年心血之所注也。他日若得刊行,望姊姊为余作序,以存其人。弟善宝顿首。”
“他日若得刊行,望姊姊为余作序,以存其人”——她希望顾太清能为《名媛诗话》作序,让后人知道,曾经有一个叫沈善宝的人,写过这样一本书。可顾太清已经死了,她的愿望落了空。
《名媛诗话》后来还是刊行了,只是没有顾太清的序。沈善宝的弟弟沈善曾,在她死后整理了遗稿,将《名媛诗话》付梓出版。他在序言中写道:
“先姊善宝,幼聪慧,好读书。及长,工诗词,善书画。尤留心闺秀之作,搜集十余年,编为《名媛诗话》十二卷。书成,未及刊行而卒。今余不忍其湮没,遂付梓人,以传于世。庶几先姊之苦心,不终泯灭云尔。”
“庶几先姊之苦心,不终泯灭”——他希望姐姐的苦心不会白费,希望这本书不会湮没无闻。他的愿望实现了——《名媛诗话》流传至今,成为研究清代女诗人最重要的文献之一。
八、尾声
很多年后,有人在杭州西湖边发现了一块残破的石碑。
碑上刻着几个字:“沈善宝之墓。”没有生卒年月,没有墓志铭,没有任何多余的信息。只有这几个字,孤零零地立在荒草丛中,像一个被遗忘的名字。
没有人知道这块碑是谁立的。也许是她的弟弟,也许是某个读过她书的后人,也许只是某个路过的好心人。不管是谁,那个人至少做了一件事——证明她曾经活过,证明她曾经在这片土地上,写过那些动人的诗句。
江南的雨,从来不肯痛快地下。
The content is not finished, continue reading on the next page